El “pero” en el griego, empezando este versículo, expresa esto: Dije que cada uno llevará su propia carga; pero no doy a entender que cada uno no deba pensar en otros, y especialmente en las necesidades de sus ministros. comunique en todos los bienes—Es decir, en toda clase de cosas buenas de esta vida, según requiera el caso (Romanos 15:27; 1 Corintios 9:11, 14). al que lo instruye—“conceda una parte a su maestro”; lit., al que le enseña catequísticamente. 7. Dios no puede ser burlado—El verbo griego
Page 464